【英語付き】横須賀線/総武快速線(普通/快速)車内アナウンスセリフまとめ

JR東日本 横須賀線:総武快速線 アナウンス アナウンス


【PR】東京〜新大阪の往復新幹線が20%OFF!!

JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」を使えば新幹線がお得に!
さまざまな地域の設定あり!
【往復】東京ー新大阪:23,400円〜
【往復】東京ー仙台:13,200円〜

↓↓詳しくはこちら↓↓
新幹線を安くするなら!JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」

↓↓JR東日本|車内放送の一覧はこちら↓↓

千葉ゆき(久里浜→千葉)

JR東日本 横須賀線:総武快速線 アナウンス(千葉ゆき)

久里浜駅

この電車は、総武快速線直通、千葉ゆきです。

This is the Sobu Line train for Chiba.

久里浜駅→衣笠駅

久里浜駅発車後放送

JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、総武快速線直通、千葉ゆきです。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は衣笠です。

This is the Sobu Line train for Chiba. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Kinugasa, JO02.

衣笠駅到着前放送

まもなく衣笠、衣笠。お出口は右側です。

The next station is Kinugasa, JO02. The doors on the right side will open.

衣笠駅→横須賀駅

衣笠駅発車後放送

次は横須賀です。

The next station is Yokosuka, JO03.

横須賀駅到着前放送

まもなく横須賀、横須賀。お出口は右側です。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Yokosuka, JO03. The doors on the right side will open. Please watch your step when you leave the train.

横須賀駅→田浦駅

横須賀駅発車後放送

次は田浦、田浦。お出口は右側です。田浦駅では、一番前の車両と、次の車両、前寄りのドアは、トンネル内のため開きませんので、お降りのお客様は、他のドアをご利用ください。

The next station is Taura, JO04. The doors on the right side will open. At Taura station, the doors on the first car and the first door on the second car will not open because of the tunnel. Please use other doors to get off.

田浦駅→東逗子駅

田浦駅発車後放送

次は東逗子です。

The next station is Higashi-Zushi, JO05.

東逗子駅到着前放送

まもなく東逗子、東逗子。お出口は左側です。

The next station is Higashi-Zushi, JO05. The doors on the left side will open.

東逗子駅→逗子駅

東逗子駅発車後放送

次は逗子です。

The next station is Zushi, JO06.

逗子駅到着前放送

まもなく逗子、逗子。お出口は左側です。

The next station is Zushi, JO06. The doors on the left side will open.

逗子駅→鎌倉駅

逗子駅発車後放送

この電車は、総武快速線直通、千葉ゆきです。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は鎌倉です。

This is the Sobu Line train for Chiba. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Kamakura, JO07.

鎌倉駅到着前放送

まもなく鎌倉、鎌倉。お出口は右側です。江ノ島電鉄線はお乗り換えです。

The next station is Kamakura, JO07. The doors the right side will open. Please change here for the Enoshima Dentetsu Line.

鎌倉駅→北鎌倉駅

鎌倉駅発車後放送

この電車は、総武快速線直通、千葉ゆきです。次は北鎌倉です。

This is the Sobu Line train for Chiba. The next station is Kita-Kamakura, JO08.

北鎌倉駅到着前放送

まもなく北鎌倉、北鎌倉。。お出口は左側です。

The next station is Kita-Kamakura, JO08. The doors on the left side will open.

北鎌倉駅→大船駅

北鎌倉駅発車後放送

次は大船です。

The next station is Ofuna, JO09.

大船駅到着前放送

まもなく大船、大船。お出口は右側です。東海道線、根岸線と、湘南モノレールはお乗り換えです。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Ofuna, JO09. The doors the right side will open. Please change here for the Tokaido Line, the Negishi Line, and the Shonan Monorail Line. Please watch your step when you leave the train.

大船駅→戸塚駅

大船駅発車後放送

この電車は、総武快速線直通、千葉ゆきです。次は戸塚です。お客様にお願いいたします。車内では携帯電話をマナーモードに設定の上、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。

This is the Sobu Line train for Chiba. The next station is Totsuka, JO10. Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.

戸塚駅到着前放送

まもなく戸塚、戸塚。お出口は右側です。東海道線と、横浜市営地下鉄ブルーラインはお乗り換えです。

The next station is Totsuka, JO10. The doors on the right side will open. Please change here for the Tokaido Line and the Yokohama Subway Blue Line.

戸塚駅→東戸塚駅

戸塚駅発車後放送

次は東戸塚です。

The next station is Higashi-Totsuka, JO11.

東戸塚駅到着前放送

まもなく東戸塚、東戸塚。お出口は右側です。

The next station is Higashi-Totsuka, JO11. The doors on the right side will open.

東戸塚駅→保土ヶ谷駅

東戸塚駅発車後放送

次は保土ヶ谷です。この電車には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。お客様のご協力をお願いいたいします。

The next station is Hodogaya, JO12. There are priority seats in most cars. Please offer your seat to those who may need it.

保土ヶ谷駅到着前放送

まもなく保土ヶ谷、保土ヶ谷。お出口は右側です。

The next station is Hodogaya, JO12. The doors on the right side will open.

保土ヶ谷駅→横浜駅

保土ヶ谷駅発車後放送

次は横浜、横浜。お出口は右側です。京浜東北線、東海道線、上野東京ライン、湘南新宿ライン、根岸線、横須賀線、京急線、東急東横線、相鉄線、みなとみらい線と、横浜市営地下鉄ブルーラインはお乗り換えです。

The next station is Yokohama, JO13. The doors on the right side will open. Please change here for the Keihin-Tohoku Line, the Tokaido Line, the Ueno-Tokyo Line, the Shonan-Shinjuku Line, the Negishi Line, the Yokosuka Line, the Keikyu Line, the Tokyu Toyoko Line, the Sotetsu Line, the Minatomirai Line, and the Yokohama Subway Blue Line.

横浜駅→新川崎駅

横浜駅発車後放送

この電車は、総武快速線直通、千葉ゆきです。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は新川崎です。お客様にお願いいたします。電車は事故防止のためやむを得ず急停車することがありますので、お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

This is the Sobu Line train for Chiba. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Shin-Kawasaki, JO14. It may be necessary for the train to stop suddenly to prevent an accident. So, please be careful.

新川崎駅到着前放送

まもなく新川崎、新川崎。お出口は右側です。

The next station is Shin-Kawasaki, JO14. The doors on the right side will open.

新川崎駅→武蔵小杉駅

新川崎駅発車後放送

次は武蔵小杉、武蔵小杉。お出口は右側です。湘南新宿ライン、南武線、相鉄線(羽沢横浜国大方面)、東急東横線と、東急目黒線はお乗り換えです。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Musashi-Kosugi, JO15. The doors on the right side will open. Please change here for the Shonan-Shinjuku Line, the Nambu Line, the Sotetsu Line for Hazawa yokohama-kokudai, the Tokyu Toyoko Line, and the Tokyu Meguro Line. Please watch your step when you leave the train.

武蔵小杉駅→西大井駅

武蔵小杉駅発車後放送

次は西大井です。

The next station is Nishi-Oi, JO16.

西大井駅到着前放送

まもなく西大井、西大井。お出口は左側です。湘南新宿ラインはお乗り換えです。

The next station is Nishi-Oi, JO16. The doors on the left side will open. Please change here for the Shonan-Shinjuku Line.

西大井駅→品川駅

西大井駅発車後放送

次は品川です。

The next station is Shinagawa, JO17.

品川駅到着前放送

まもなく品川、品川。お出口は右側です。新幹線、山手線、京浜東北線、上野東京ラインと、京急線はお乗り換えです。

The next station is Shinagawa, JO17. The doors on the right side will open. Please change here for the Shinkansen, the Yamanote Line, the Keihin-Tohoku Line, the Ueno-Tokyo Line, and the Keikyu Line.

品川駅→新橋駅

品川駅発車後放送

次は新橋です。

The next station is Shimbashi, JO18.

新橋駅到着前放送

まもなく新橋、新橋。お出口は右側です。地下鉄銀座線、都営地下鉄浅草線と、ゆりかもめはお乗り換えです。

The next station is Shimbashi, JO18. The doors on the right side will open. Please change here for the Ginza Subway Line, the Asakusa Subway Line, and the Yurikamome Line.

新橋駅→東京駅

新橋駅発車後放送

次は東京、東京。お出口は右側です。新幹線、山手線、京浜東北線、中央線、上野東京ライン、京葉線と、地下鉄丸の内線はお乗り換えです。

The next station is Tokyo, JO19. The doors on the right side will open. Please change here for the Shinkansen, the Yamanote Line, the Keihin-Tohoku Line, the Chuo Line, the Ueno-Tokyo Line, the Keiyo Line, and the Marunouchi Subway Line.

東京駅→新日本橋駅

東京駅発車後放送

JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、総武快速線、千葉ゆきです。次は新日本橋、新日本橋。お出口は右側です。地下鉄銀座線と、地下鉄半蔵門線はお乗り換えです。

This is the Sobu Line Rapid Service train for Chiba. The next station is Shin-Nihombashi, JO20. The doors on the right side will open. Please change here for the Ginza Subway Line and the Hanzomon Subway Line.

新日本橋駅→馬喰町駅

新日本橋駅発車後放送

次は馬喰町、馬喰町。お出口は右側です。都営地下鉄新宿線と、都営地下鉄浅草線はお乗り換えです。

The next station is Bakurocho, JO21.  The doors on the right side will open. Please change here for the Shinjuku Subway Line and the Asakusa Subway Line.

馬喰町駅→錦糸町駅

馬喰町駅発車後放送

次は錦糸町、錦糸町。お出口は右側です。亀戸、平井へおいでのお客様と、地下鉄半蔵門線はお乗り換えです。錦糸町の次は、新小岩に停まります。お客様にお願いいたします。車内では携帯電話をマナーモードに設定の上、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。

The next station is Kinshicho, JO22. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service and the Hanzomon Subway Line. The stop after Kinshicho will be Shin-Koiwa. Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.

錦糸町駅→新小岩駅

錦糸町駅発車後放送

この電車は、総武快速線、千葉ゆきです。停車駅は、新小岩、市川、船橋、津田沼、稲毛、千葉です。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は新小岩です。

This is the Sobu Line Rapid Service train for Chiba. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Shin-Koiwa, JO23.

新小岩駅到着前放送

まもなく新小岩、新小岩。お出口は右側です。小岩へおいでのお客様はお乗り換えです。新小岩の次は、市川に停まります。

The next station is Shin-Koiwa, JO23. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service. The stop after Shin-Koiwa will be Ichikawa.

新小岩駅→市川駅

新小岩駅発車後放送

次は市川です。この電車には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。お客様のご協力をお願いいたいします。

The next station is Ichikawa, JO24. There are priority seats in most cars. Please offer your seat to those who may need it.

市川駅到着前放送

この先、電車が揺れますのでご注意ください。お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

We will be changing to another track. If you are standing, please hold on to the hand strap or rail.

まもなく市川、市川。お出口は右側です。本八幡、下総中山、西船橋へおいでの客様はお乗り換えです。市川の次は、船橋に停まります。

The next station is Ichikawa, JO24. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service. The stop after Ichikawa will be Funabashi.

市川駅→船橋駅

市川駅発車後放送

この先、電車が揺れますのでご注意ください。お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

We will be changing to another track. If you are standing, please hold on to the hand strap or rail.

次は船橋です。電車は事故防止のためやむを得ず急停車することがありますので、お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

The next station is Funabashi, JO25. It may be necessary for the train to stop suddenly to prevent an accident. So, please be careful.

船橋駅到着前放送

まもなく船橋、船橋。お出口は右側です。東船橋へおいでのお客様と、東武アーバンパークライン、京成線はお乗り換えです。船橋の次は、津田沼に停まります。

The next station is Funabashi, JO25. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service, the Tobu Urban Park Line, and the Keisei Line. The stop after Funabashi will be Tsudanuma.

船橋駅→津田沼駅

船橋駅発車後放送

この電車は、総武快速線、千葉ゆきです。停車駅は、津田沼、稲毛、千葉です。次は津田沼です。

This is the Sobu Line Rapid Service train for Chiba. The next station is Tsudanuma, JO26.

津田沼駅到着前放送

まもなく津田沼、津田沼。お出口は右側です。幕張本郷、幕張、新検見川へおいでのお客様と、新京成線はお乗り換えです。津田沼の次は、稲毛に停まります。

The next station is Tsudanuma, JO26. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service and the Shin-Keisei Line. The stop after Tsudanuma will be Inage.

津田沼駅→稲毛駅

津田沼駅発車後放送

次は稲毛です。

The next station is Inage, JO27.

稲毛駅到着前放送

まもなく稲毛、稲毛。お出口は右側です。西千葉へおいでのお客様はお乗り換えです。稲毛の次は、千葉に停まります。

The next station is Inage, JO27. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service. The stop after Inage will be Chiba.

稲毛駅→千葉駅

稲毛駅発車後放送

次は終点、千葉、千葉です。内房線、外房線、総武本線、成田線、京成線と、千葉都市モノレールはお乗り換えです。今日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございました。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Chiba terminal, JO28. Please change here for the Uchibo Line, the Sotobo Line, the Sobu Line, the Narita Line, the Keisei Line, and the Chiba Toshi Monorail Line. Thank you for traveling with us and we look forward to serving you again. Please watch your step when you leave the train.

久里浜ゆき(千葉→久里浜)

JR東日本 横須賀線:総武快速線 アナウンス(久里浜ゆき)

千葉駅

この電車は、横須賀線直通、快速、久里浜ゆきです。

This is the Yokosuka Line Rapid Service train for Kurihama.

千葉駅→稲毛駅

千葉駅発車後放送

JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、横須賀線直通、快速、久里浜ゆきです。停車駅は、稲毛、津田沼、船橋、市川、新小岩、錦糸町、馬喰町、新日本橋、東京と、東京からの各駅です。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は稲毛、稲毛。お出口は右側です。新検見川、幕張、幕張本郷へおいでのお客様はお乗り換えです。稲毛の次は、津田沼に停まります。この電車には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。車内では携帯電話をマナーモードに設定の上、通話はお控えください。お客様のご協力をお願いいたします。

This is the Yokosuka Line Rapid Service train for Kurihama. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Inage, JO27. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service. The stop after Inage will be Tsudanuma. There are priority seats in most cars. Please offer your seat to those who may need it. Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.

稲毛駅→津田沼駅

稲毛駅発車後放送

次は津田沼です。

The next station is Tsudanuma, JO26.

津田沼駅到着前放送

まもなく津田沼、津田沼。お出口は右側です。東船橋へおいでのお客様と、新京成線はお乗り換えです。津田沼の次は、船橋に停まります。

The next station is Tsudanuma, JO26. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service and the Shin-Keisei Line. The stop after Tsudanuma will be Funabashi.

津田沼駅→船橋駅

津田沼駅発車後放送

次は船橋です。この電車には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。お客様のご協力をお願いいたいします。

The next station is Funabashi, JO25. There are priority seats in most cars. Please offer your seat to those who may need it.

船橋駅到着前放送

まもなく船橋、船橋。お出口は右側です。西船橋、下総中山、本八幡へおいでのお客様と、東武アーバンパークライン、京成線はお乗り換えです。船橋の次は、市川に停まります。

The next station is Funabashi, JO25. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service, the Tobu Urban Park Line, and the Keisei Line. The stop after Funabashi will be Ichikawa.

船橋駅→市川駅

船橋駅発車後放送

この電車は、横須賀線直通、快速、久里浜ゆきです。停車駅は、市川、新小岩、錦糸町、馬喰町、新日本橋、東京と、東京からの各駅です。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は市川です。電車は事故防止のためやむを得ず急停車することがありますので、お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

This is the Yokosuka Line Rapid Service train for Kurihama. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Ichikawa, JO24. It may be necessary for the train to stop suddenly to prevent an accident. So, please be careful.

市川駅到着前放送

この先、電車が揺れますのでご注意ください。お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

We will be changing to another track. If you are standing, please hold on to the hand strap or rail.

まもなく市川、市川。お出口は右側です。小岩へおいでの客様はお乗り換えです。市川の次は、新小岩に停まります。

The next station is Ichikawa, JO24. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service. The stop after Ichikawa will be Shin-Koiwa.

市川駅→新小岩駅

市川駅発車後放送

この先、電車が揺れますのでご注意ください。お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

We will be changing to another track. If you are standing, please hold on to the hand strap or rail.

次は新小岩です。お客様にお願いいたします。車内では携帯電話をマナーモードに設定の上、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。

The next station is Shin-Koiwa, JO23. Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.

新小岩駅到着前放送

まもなく新小岩、新小岩。お出口は右側です。平井、亀戸へおいでのお客様はお乗り換えです。新小岩の次は、錦糸町に停まります。

The next station is Shin-Koiwa, JO23. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service. The stop after Shin-Koiwa will be Kinshicho.

新小岩駅→錦糸町駅

新小岩駅発車後放送

次は錦糸町です。

The next station is Kinshicho, JO22.

錦糸町駅到着前放送

まもなく錦糸町、錦糸町。お出口は右側です。総武線各駅停車と、地下鉄半蔵門線はお乗り換えです。

The next station is Kinshicho, JO22. The doors on the right side will open. Please change here for the Sobu Line Local Service and the Hanzomon Subway Line.

錦糸町駅→馬喰町駅

錦糸町駅発車後放送

この電車は、横須賀線直通、快速、久里浜ゆきです。次は馬喰町です。

This is the Yokosuka Line Rapid Service train for Kurihama. The next station is Bakurocho, JO21.

馬喰町駅到着前放送

まもなく馬喰町、馬喰町。お出口は右側です。都営地下鉄新宿線と、都営地下鉄浅草線はお乗り換えです。

The next station is Bakurocho, JO21.  The doors on the right side will open. Please change here for the Shinjuku Subway Line and the Asakusa Subway Line.

馬喰町駅→新日本橋駅

馬喰町駅発車後放送

次は新日本橋、新日本橋。お出口は右側です。地下鉄銀座線と、地下鉄半蔵門線はお乗り換えです。

The next station is Shin-Nihombashi, JO20. The doors on the right side will open. Please change here for the Ginza Subway Line and the Hanzomon Subway Line.

新日本橋駅→東京駅

新日本橋駅発車後放送

次は東京、東京。お出口は右側です。新幹線、山手線、京浜東北線、中央線、東海道線、上野東京ライン、京葉線と、地下鉄丸の内線はお乗り換えです。東京から先は、終点まで各駅に停まります。

The next station is Tokyo, JO19. The doors on the right side will open. Please change here for the Shinkansen, the Yamanote Line, the Keihin-Tohoku Line, the Chuo Line, the Tokaido Line, the Ueno-Tokyo Line, the Keiyo Line, and the Marunouchi Subway Line. After Tokyo, we will be stopping at all stations beyond.

東京駅→新橋駅

東京駅発車後放送

JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、横須賀線、久里浜ゆきです。次は新橋、新橋。お出口は右側です。地下鉄銀座線、都営地下鉄浅草線と、ゆりかもめはお乗り換えです。

This is the Yokosuka Line train for Kurihama. The next station is Shimbashi, JO18. The doors on the right side will open. Please change here for the Ginza Subway Line, the Asakusa Subway Line, and the Yurikamome Line.

新橋駅→品川駅

新橋駅発車後放送

次は品川です。

The next station is Shinagawa, JO17.

品川駅到着前放送

まもなく品川、品川。お出口は左側です。新幹線、山手線、京浜東北線、東海道線と、京急線はお乗り換えです。

The next station is Shinagawa, JO17. The doors on the left side will open. Please change here for the Shinkansen, the Yamanote Line, the Keihin-Tohoku Line, the Tokaido Line, and the Keikyu Line.

品川駅→西大井駅

品川駅発車後放送

この電車は、横須賀線、久里浜ゆきです。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は西大井です。

This is the Yokosuka Line train for Kurihama. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Nishi-Oi, JO16.

西大井駅到着前放送

まもなく西大井、西大井。お出口は左側です。

The next station is Nishi-Oi, JO16. The doors on the left side will open.

西大井駅→武蔵小杉駅

西大井駅発車後放送

次は武蔵小杉です。

The next station is Musashi-Kosugi, JO15.

武蔵小杉駅到着前放送

まもなく武蔵小杉、武蔵小杉。お出口は右側です。南武線、相鉄線(羽沢横浜国大方面)、東急東横線と、東急目黒線はお乗り換えです。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Musashi-Kosugi, JO15. The doors on the right side will open. Please change here for the Nambu Line, the Sotetsu Line for Hazawa yokohama-kokudai, the Tokyu Toyoko Line, and the Tokyu Meguro Line. Please watch your step when you leave the train.

武蔵小杉駅→新川崎駅

武蔵小杉駅発車後放送

次は新川崎です。

The next station is Shin-Kawasaki, JO14.

新川崎駅到着前放送

まもなく新川崎、新川崎。お出口は右側です。

The next station is Shin-Kawasaki, JO14. The doors on the right side will open.

新川崎駅→横浜駅

新川崎駅発車後放送

次は横浜です。お客様にお願いいたします。電車は事故防止のためやむを得ず急停車することがありますので、お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

The next station is Yokohama, JO13. It may be necessary for the train to stop suddenly to prevent an accident. So, please be careful.

横浜駅到着前放送

まもなく横浜、横浜。お出口は右側です。京浜東北線、根岸線、横浜線、京急線、東急東横線、相鉄線、みなとみらい線と、横浜市営地下鉄ブルーラインはお乗り換えです。

The next station is Yokohama, JO13. The doors on the right side will open. Please change here for the Keihin-Tohoku Line, the Negishi Line, the Yokohama Line, the Keikyu Line, the Tokyu Toyoko Line, the Sotetsu Line, the Minatomirai Line, and the Yokohama Subway Blue Line.

横浜駅→保土ヶ谷駅

横浜駅発車後放送

この電車は、横須賀線、久里浜ゆきです。グリーン車は、4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際には、グリーン券が必要です。グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。次は保土ヶ谷です。

This is the Yokosuka Line train for Kurihama. Green Cars are car number 4 and number 5. A Green Car ticket is required in the Green Car. The next station is Hodogaya, JO12.

保土ヶ谷駅到着前放送

まもなく保土ヶ谷、保土ヶ谷。お出口は右側です。

The next station is Hodogaya, JO12. The doors on the right side will open.

保土ヶ谷駅→東戸塚駅

保土ヶ谷駅発車後放送

次は東戸塚です。この電車には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。お客様のご協力をお願いいたいします。

The next station is Higashi-Totsuka, JO11. There are priority seats in most cars. Please offer your seat to those who may need it.

東戸塚駅到着前放送

まもなく東戸塚、東戸塚。お出口は右側です。

The next station is Higashi-Totsuka, JO11. The doors on the right side will open.

東戸塚駅→戸塚駅

東戸塚駅発車後放送

次は戸塚です。お客様にお願いいたします。

The next station is Totsuka, JO10.

戸塚駅到着前放送

まもなく戸塚、戸塚。お出口は右側です。東海道線と、横浜市営地下鉄ブルーラインはお乗り換えです。

The next station is Totsuka, JO10. The doors on the right side will open. Please change here for the Tokaido Line and the Yokohama Subway Blue Line.

戸塚駅→大船駅

戸塚駅発車後放送

次は大船です。

The next station is Ofuna, JO09.

大船駅到着前放送

まもなく大船、大船。お出口は右側です。東海道線、根岸線と、湘南モノレールはお乗り換えです。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Ofuna, JO09. The doors the right side will open. Please change here for the Tokaido Line, the Negishi Line, and the Shonan Monorail Line. Please watch your step when you leave the train.

大船駅→北鎌倉駅

大船駅発車後放送

この電車は、横須賀線、久里浜ゆきです。次は北鎌倉です。お客様にお願いいたします。車内では携帯電話をマナーモードに設定の上、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。

This is the Yokosuka Line train for Kurihama. The next station is Kita-Kamakura, JO08. Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.

北鎌倉駅到着前放送

まもなく北鎌倉、北鎌倉。。お出口は左側です。

The next station is Kita-Kamakura, JO08. The doors on the left side will open.

北鎌倉駅→鎌倉駅

北鎌倉駅発車後放送

次は鎌倉です。

The next station is Kamakura, JO07.

鎌倉駅到着前放送

まもなく鎌倉、鎌倉。お出口は右側です。江ノ島電鉄線はお乗り換えです。

The next station is Kamakura, JO07. The doors the right side will open. Please change here for the Enoshima Dentetsu Line.

鎌倉駅→逗子駅

鎌倉駅発車後放送

次は逗子です。

The next station is Zushi, JO06.

逗子駅到着前放送

まもなく逗子、逗子。お出口は左側です。

The next station is Zushi, JO06. The doors on the left side will open.

逗子駅→東逗子駅

逗子駅発車後放送

この電車は、横須賀線、久里浜ゆきです。次は東逗子です。

This is the Yokosuka Line train for Kurihama. The next station is Higashi-Zushi, JO05.

東逗子駅到着前放送

まもなく東逗子、東逗子。お出口は左側です。

The next station is Higashi-Zushi, JO05. The doors on the left side will open.

東逗子駅→田浦駅

東逗子駅発車後放送

次は田浦です。田浦駅では、一番前の車両と、次の車両、前寄りのドアは、トンネル内のため開きませんので、お降りのお客様は、他のドアをご利用ください。

The next station is Taura, JO04.  At Taura station, the doors on the first car and the first door on the second car will not open because of the tunnel. Please use other doors to get off.

田浦駅到着前放送

まもなく田浦、田浦。お出口は右側です。

The next station is Taura, JO04. The doors on the right side will open.

田浦駅→横須賀駅

田浦駅発車後放送

次は横須賀、横須賀。お出口は左側です。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Yokosuka, JO03. The doors on the left side will open. Please watch your step when you leave the train.

横須賀駅→衣笠駅

横須賀駅発車後放送

次は衣笠です。

The next station is Kinugasa, JO02.

衣笠駅到着前放送

まもなく衣笠、衣笠。お出口は右側です。

The next station is Kinugasa, JO02. The doors on the right side will open.

衣笠駅→久里浜駅

衣笠駅発車後放送

次は終点、久里浜です。

The next station is Kurihama terminal, JO01.

久里浜駅到着前放送

まもなく終点、久里浜、久里浜。お出口は右側です。今日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございました。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。

The next station is Kurihama terminal, JO01. The doors on the right side will open. Thank you for traveling with us and we look forward to serving you again. Please watch your step when you leave the train.

タイトルとURLをコピーしました