【英語付き】JR東日本|山形新幹線(つばさ号)車内アナウンスセリフまとめ

JR東日本 山形新幹線 アナウンス つばさ アナウンス


【PR】東京〜新大阪の往復新幹線が20%OFF!!

JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」を使えば新幹線がお得に!
さまざまな地域の設定あり!
【往復】東京ー新大阪:23,400円〜
【往復】東京ー仙台:13,200円〜

↓↓詳しくはこちら↓↓
新幹線を安くするなら!JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」

↓↓新幹線の車内放送一覧はこちら↓↓

↓↓JR東日本|車内放送の一覧はこちら↓↓

山形駅→米沢駅

山形駅発車後放送

本日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、山形新幹線つばさ号、東京ゆきです。全車指定席で、自由席はございません。福島でやまびこ号と連結をいたします。次は米沢に停まります。車内はデッキ、トイレを含めまして、全て禁煙です。お客様にお願いいたします。携帯電話をご使用の際は、周りのお客様のご迷惑となりませんよう、デッキをご利用ください。駅および車内への危険物の持ち込みは禁止されております。不審なものや行為にお気付きの場合は、乗務員または駅係員までお知らせください。また客室の自動ドア付近に、SOSボタンを設置しております。緊急事態にはSOSボタンを押して、乗務員にお知らせください。

Welcome on board the Yamagata Shinkansen. This is the Tsubasa Super Express bound for Tokyo with stops at Yonezawa, Fukushima, Omiya, and Tokyo. All seats on this train are reserved. The tickets for standing is valid for the train and car shown on the ticket. Please do not smoke in this train. If you wish to use a mobile phone, please go to the end sections near the doors. Hazardous items are prohibited on trains and in stations. If you notice anything questionable, please notify the conductor or station staff. Furthermore, there are SOS buttons installed near the doors. Please press the button and notify the conductor in case of emergency. The conductor’s rooms is in car 11. We wish your pleasant journey.

米沢駅到着前放送

まもなく米沢です。米坂線はお乗り換えです。米沢の次は、福島に停まります。

We will soon make a brief stop at Yonezawa. Passengers changing to the Yonesaka Line, please transfer at this station. The stop after Yonezawa will be Fukushima.

米沢駅→福島駅

福島駅到着前放送

まもなく福島です。東北新幹線、東北線、阿武隈急行線、福島交通飯坂線はお乗り換えです。福島でやまびこ号と連結をいたします。福島の次は、大宮に停まります。

We will soon make a brief stop at Fukushima. Passengers changing to the Tohoku Shinkansen, the Tohoku Line, the Abukuma Kyuko Line and the Fukushima Kotsu Line for Izaka Onsen, please transfer at this station. The stop after Fukushima will be Omiya.

福島駅→大宮駅

福島駅発車後放送

本日も東北新幹線をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、やまびこ号とつばさ号、東京ゆきです。次は大宮に停まります。

Welcome on board the Tohoku Shinkansen. This is the Yamabiko and Tsubasa Super Express bound for Tokyo. The next stop will be Omiya.

大宮駅到着前放送

まもなく大宮です。上越新幹線、北陸新幹線、長野・富山・金沢方面、京浜東北線、高崎線、埼京線、川越線、東武アーバンパークライン、ニューシャトルはお乗り換えです。お降りのお客様は、お忘れ物のないようお支度ください。大宮の次は、終点、東京です。

We will soon make a brief stop at Omiya. Passengers changing to the Joetsu Shinkansen, the Hokuriku Shinkansen, the Keihin-Tohoku Line, the Takasaki Line, the Saikyo Line, the Kawagoe Line, the Tobu Urban Park Line, and the New Shuttle, please transfer at this station. The stop after Omiya will be the Tokyo terminal.

大宮駅→東京駅

東京駅到着前放送

まもなく終点、東京です。東海道新幹線、山手線、京浜東北線、中央線、東海道線、横須賀線、総武快速線、京葉線、地下鉄丸ノ内線はお乗り換えです。お忘れ物のないようお支度ください。本日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございました。

We will soon be arriving at the Tokyo terminal. Passengers changing to the Tokaido Shinkansen, the Yamanote Line, the Keihin Tohoku Line, the Chuo Line, the Tokaido Line, the Yokosuka Line, the Sobu Line Rapid Service, the Keiyo Line, and the Marunouchi Subway Line, please transfer at this station. Please be sure to take all your belongings with you. Thank you for traveling with us and we look forward to serving you again.

山形・新庄ゆき

JR東日本 山形新幹線 アナウンス つばさ(山形・新庄)

※最速達タイプのつばさ号の車内放送の内容です。

東京駅→大宮駅

東京駅発車後放送

本日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、1号車から10号車が、やまびこ号、仙台ゆき、11号車から17号車までが、つばさ号、山形・新庄ゆきです。次は大宮に停まります。車内はデッキ、トイレを含めまして、全て禁煙です。お客様にお願いいたします。携帯電話をご使用の際は、周りのお客様のご迷惑となりませんよう、デッキをご利用ください。駅および車内への危険物の持ち込みは禁止されております。不審なものや行為にお気付きの場合は、乗務員または駅係員までお知らせください。また客室の自動ドア付近に、SOSボタンを設置しております。緊急事態にはSOSボタンを押して、乗務員にお知らせください。

Welcome on board the Tohoku Shinkansen. This is the Yamabiko Super Express bound for Sendai combined with the Tsubasa Super Express bound for Shinjo via Yamagata. Stops will be made at Omiya, Fukushima, and Sendai. After Fukushima, the Tsubasa Super Express will stop at Yonezawa, Yamagata, Tendo, Sakurambohigashine, Murayama, Oishida, and Shinjo. Cars 1 though 10 go to Sendai and cars 11 through 17 go to Shinjo. Passengers without seat reservations should board cars marked as non reserved. Please do not smoke in this train. If you wish to use a mobile phone, please go to the end sections near the doors. Hazardous items are prohibited on trains and in stations. If you notice anything questionable, please notify the conductor or station staff. Furthermore, there are SOS buttons installed near the doors. Please press the button and notify the conductor in case of emergency. The conductor’s rooms are in cars 9 and 11. We wish your pleasant journey.

大宮駅到着前放送

まもなく大宮です。大宮の次は、福島に停まります。

We will soon make a brief stop at Omiya. The stop after Omiya will be Fukushima.

大宮駅→福島駅

大宮駅発車後放送

本日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、1号車から10号車が、やまびこ号、仙台ゆき、11号車から17号車までが、つばさ号、山形・新庄ゆきです。次は福島に停まります。車内はデッキ、トイレを含めまして、全て禁煙です。お客様にお願いいたします。携帯電話をご使用の際は、周りのお客様のご迷惑となりませんよう、デッキをご利用ください。駅および車内への危険物の持ち込みは禁止されております。不審なものや行為にお気付きの場合は、乗務員または駅係員までお知らせください。また客室の自動ドア付近に、SOSボタンを設置しております。緊急事態にはSOSボタンを押して、乗務員にお知らせください。

Welcome on board the Tohoku Shinkansen. This is the Yamabiko Super Express bound for Sendai combined with the Tsubasa Super Express bound for Shinjo via Yamagata. Stops will be made at Fukushima, and Sendai. After Fukushima, the Tsubasa Super Express will stop at Yonezawa, Yamagata, Tendo, Sakurambohigashine, Murayama, Oishida, and Shinjo. Cars 1 though 10 go to Sendai and cars 11 through 17 go to Shinjo. Passengers without seat reservations should board cars marked as non reserved. Please do not smoke in this train. If you wish to use a mobile phone, please go to the end sections near the doors. Hazardous items are prohibited on trains and in stations. If you notice anything questionable, please notify the conductor or station staff. Furthermore, there are SOS buttons installed near the doors. Please press the button and notify the conductor in case of emergency. The conductor’s rooms are in cars 9 and 11. We wish your pleasant journey.

福島駅到着前放送

まもなく福島です。阿武隈急行線、福島交通飯坂線はお乗り換えです。やまびこ号、仙台ゆきは、1号車から10号車です。つばさ号、山形・新庄ゆきは、11号車から17号車です。福島で切り離しとなりますので、お間違えのないようご乗車ください。福島を出ますと、やまびこ号は終点、仙台です。。つばさ号は米沢に停まります。

We will soon make a brief stop at Fukushima. Passengers changing to the Abukuma Kyuko Line and the Fukushima Kotsu Line for Izaka Onsen, please transfer at this station. Cars 1 though 10 are the Yamabiko Super Express bound for Sendai. Cars 11 through 17 are the Tsubasa Super Express bound for Shinjo via Yamagata. These trains will be separated at Fukushima station. Please make sure you are in the right section. The stop after Fukushima, for the Yamabiko Super Express will be the Sendai terminal and for the Tsubasa Super Express it will be Yonezawa.

福島駅→米沢駅

福島駅発車後放送

本日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、山形新幹線つばさ号、山形・新庄ゆきです。全車指定席で、自由席はございません。次は米沢に停まります。車内はデッキ、トイレを含めまして、全て禁煙です。お客様にお願いいたします。携帯電話をご使用の際は、周りのお客様のご迷惑となりませんよう、デッキをご利用ください。駅および車内への危険物の持ち込みは禁止されております。不審なものや行為にお気付きの場合は、乗務員または駅係員までお知らせください。また客室の自動ドア付近に、SOSボタンを設置しております。緊急事態にはSOSボタンを押して、乗務員にお知らせください。

Welcome on board the Yamagata Shinkansen. This is the Tsubasa Super Express bound for Shinjo via Yamagata with stops at Yonezawa, Yamagata, Tendo, Sakurambohigashine, Murayama, Oishida, and Shinjo. All seats on this train are reserved. The tickets for standing is valid for the train and car shown on the ticket.  Please do not smoke in this train. If you wish to use a mobile phone, please go to the end sections near the doors. Hazardous items are prohibited on trains and in stations. If you notice anything questionable, please notify the conductor or station staff. Furthermore, there are SOS buttons installed near the doors. Please press the button and notify the conductor in case of emergency. The conductor’s room is in cars 11. We wish your pleasant journey.

米沢駅到着前放送

まもなく米沢です。米坂線はお乗り換えです。米沢の次は、山形に停まります。

We will soon make a brief stop at Yonezawa. Passengers changing to the Yonesaka Line, please transfer at this station. The stop after Yonezawa will be Yamagata.

米沢駅→山形駅

山形駅到着前放送

まもなく山形です。仙山線、左沢線はお乗り換えです。山形の次は、天童に停まります。

We will soon make a brief stop at Yamagata. Passengers changing to the Senzan Line and the Aterazawa Line, please transfer at this station. The stop after Yamagata will be Tendo.

山形駅→天童駅

天童駅到着前放送

まもなく天童です。天童の次は、さくらんぼ東根に停まります。

We will soon make a brief stop at Tendo. The stop after Tendo will be Sakurambohigashine.

天童駅→さくらんぼ東根駅

さくらんぼ東根駅到着前放送

まもなくさくらんぼ東根です。さくらんぼ東根の次は、村山に停まります。

We will soon make a brief stop at Sakurambohigashine. The stop after Sakurambohigashine will be Murayama.

さくらんぼ東根駅→村山駅

村山駅到着前放送

まもなく村山です。村山の次は、大石田に停まります。

We will soon make a brief stop at Murayama. The stop after Murayama will be Oishida.

村山駅→大石田駅

大石田駅到着前放送

まもなく大石田です。大石田の次は、終点、新庄です。

We will soon make a brief stop at Oishida. The stop after Oishida will be the Shinjo terminal.

大石田駅→新庄駅

新庄駅到着前放送

まもなく終点、新庄です。奥羽線、陸羽東線、陸羽西線はお乗り換えです。お忘れ物のないようお支度ください。本日もJR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございました。

We will arrive at the Shinjo terminal in a few minutes. Passengers changing to the Ou Line, the Riku East Line, and the Riku West Line, please transfer at this station. Please be sure to take all your belongings with you. Thank you for traveling with us and we look forward to serving you again.

タイトルとURLをコピーしました