【英語付き】大阪メトロ|御堂筋線 車内アナウンスセリフまとめ

大阪メトロアナウンス 御堂筋線 アナウンス


【PR】東京〜新大阪の往復新幹線が20%OFF!!

JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」を使えば新幹線がお得に!
さまざまな地域の設定あり!
【往復】東京ー新大阪:23,400円〜
【往復】東京ー仙台:13,200円〜

↓↓詳しくはこちら↓↓
新幹線を安くするなら!JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」

↓↓大阪メトロ|車内放送の一覧はこちら↓↓

なかもず駅→新金岡駅

なかもず駅発車後放送

本日も大阪メトロをご利用いただきまして、ありがとうございます。次は新金岡です。

Thank you for riding with Osaka Metro. The next stop is Shinkanaoka, M29.

新金岡駅到着前放送

新金岡、新金岡。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Shinkanaoka, M29. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

新金岡駅→北花田駅

新金岡駅発車後放送

次は北花田です。

The next stop is Kitahanada, M28.

お客様にお願いします。座席はできるだけ譲り合っておかけください。なお優先座席はお年寄りや体の不自由な方などに、お譲りくださいますようご協力をお願いします。

北花田駅到着前放送

北花田、北花田。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Kitahanada, M28.

北花田駅→あびこ駅

北花田駅発車後放送

次はあびこです。出口は左側に変わります。

The next stop is Abiko, M27.

あびこ駅到着前放送

あびこ、あびこ。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Abiko, M27. The doors on the left side will open. Please be careful of the train doors.

あびこ駅→長居駅

あびこ駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この電車は、千里中央ゆきです。次は長居です。今里ライナー、JR線はお乗り換えです。

Thank you for riding with us. This train is bound for Senri-Chuo. The next stop is Nagai, M26. Passengers can transfer here to the Imazato Liner and JR Line.

長居駅到着前放送

長居、長居。今里ライナー、JR線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Nagai, M26.  Passengers can transfer here to the Imazato Liner and JR Line.

長居駅→西田辺駅

長居駅発車後放送

次は西田辺です。

The next stop is Nishitanabe, M25.

西田辺駅到着前放送

西田辺、西田辺。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Nishitanabe, M25.

西田辺駅→昭和町駅

西田辺駅発車後放送

次は昭和町です。

The next stop is Showacho, M24.

昭和町駅到着前放送

昭和町、昭和町。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Showacho, M24.

昭和町駅→天王寺駅

昭和町駅発車後放送

次は天王寺です。谷町線、今里ライナー、JR線、近鉄線、上町線はお乗り換えです。出口は右側に変わります。

The next stop is Tennoji, M23. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, Imazato Liner, JR Line, Kintetsu Line, and Uemachi Line.

お客様にお願いします。やむを得ず急停車することがありますので、吊り革、手すりなどをお持ちください。

御堂筋線では平日ダイヤの終日、女性専用車両を設けております。ご理解とご協力をいただきありがとうございます。

天王寺駅到着前放送

天王寺、天王寺。「ekimo天王寺」前です。谷町線、今里ライナー、JR線、近鉄線、上町線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Tennoji, M23. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, Imazato Liner, JR Line, Kintetsu Line, and Uemachi Line. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

天王寺駅→動物園前駅

天王寺駅発車後放送

次は動物園前です。堺筋線、JR線、阪堺線はお乗り換えです。出口は左側に変わります。

The next stop is Dobutsuen-mae, M22. Passengers can transfer here to the Sakaisuji Line, JR Line, and Hankai Line.

動物園前駅到着前放送

動物園前、動物園前。堺筋線、JR線、阪堺線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Dobutsuen-mae, M22. Passengers can transfer here to the Sakaisuji Line, JR Line, and Hankai Line. The doors on the left side will open. Please be careful of the train doors.

動物園前駅→大国町駅

動物園前駅発車後放送

次は大国町です。四つ橋線はお乗り換えです。出口は右側に変わります。

The next stop is Daikokucho, M21. Passengers can transfer here to the Yotsubashi Line.

車内では携帯電話はマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。また優先座席付近では、混雑時には電源をお切りください。皆様のご協力をお願います。

大阪メトロでは、お体のご不自由な方へ積極的にお声がけを行っております。お客様もお困りの方を見掛けられた場合は、お声がけをお願いします。

大国町駅到着前放送

大国町、大国町。四つ橋線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Daikokucho, M21. Passengers can transfer here to the Yotsubashi Line. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

大国町駅→なんば駅

大国町駅発車後放送

次はなんばです。千日前線、近鉄線、南海線、阪神線はお乗り換えです。出口は左側に変わります。

The next stop is Namba, M20. Passengers can transfer here to the Sennichimae Line, Kintetsu Line, Nankai Line, and Hanshin Line.

なんば駅到着前放送

なんば、なんば。「ekimoなんば」、「NAMBAなんなん」前です。千日前線、近鉄線、南海線、阪神線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。なお、後ろの車両からお降りの方は、電車とホームの間が広く空いています。足元にご注意ください。

We will be stopping at Namba, M20. Passengers can transfer here to the Sennichimae Line, Kintetsu Line, Nankai Line, and Hanshin Line. The doors on the left side will open. Please be careful of the train doors.

なんば駅→心斎橋駅

心斎橋駅到着前放送

ご乗車ありがとうございます。この電車は、千里中央ゆきです。まもなく心斎橋、心斎橋です。長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。出口は左側に変わります。扉にご注意ください。

Thank you for riding with us. This train is bound for Senri-chuo. We will soon be arriving at Shinsaibashi, M19.  Passengers can transfer here to the Nagahori Tsurumi-ryokuchi Line. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

心斎橋駅→本町駅

心斎橋駅発車後放送

次は本町です。中央線はお乗り換えです。

The next stop is Hommachi, M18. Passengers can transfer here to the Chuo Line.

車内ではリュックサックを背中から下ろし、前に抱えたり、網棚に上げるなど、他のお客様のご迷惑にならないよう、ご協力をお願いします。

本町駅到着前放送

本町、本町。中央線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Hommachi, M18. Passengers can transfer here to the Chuo Line.

本町駅→淀屋橋駅

本町駅発車後放送

次は淀屋橋、市役所前です。京阪線はお乗り換えです。

The next stop is Yodoyabashi, M17. Passengers can transfer here to the Keihan Line.

淀屋橋駅到着前放送

淀屋橋、淀屋橋。市役所前。京阪線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Yodoyabashi, M17. Passengers can transfer here to the Keihan Line.

淀屋橋駅→梅田駅

淀屋橋駅発車後放送

次は梅田です。谷町線、JR線、阪急線、阪神線はお乗り換えです。

The next stop is Umeda, M16. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, JR Line, Hankyu Line, and Hanshin Line.

大阪メトロでは、迷惑行為や犯罪の防止に取り組んでいます。痴漢は犯罪です。被害に遭われた方、見掛けられた方は係員までお申し出ください。

お客様にお願いします。開く扉に、手や鞄が引き込まれるトラブルが発生しています。扉付近のお客様は開く扉のご注意ください。

梅田駅到着前放送

梅田、梅田。「ekimo梅田」、「Whity梅田」前です。谷町線、JR線、阪急線、阪神線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。なお前の車両からお降りの方は、電車とホームの間が広く空いています。足元にご注意ください。

We will be stopping at Umeda, M16. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, JR Line, Hankyu Line, and Hanshin Line.

梅田駅→中津駅

梅田駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この電車は、千里中央ゆきです。次は中津です。

Thank you for riding with us. This train is bound for Senri-chuo. The next stop is Nakatsu, M15.

中津駅到着前放送

中津、中津。右側の扉が開きます。ご注意ください。なお、後ろの車両からお降りの方は、電車とホームの間が広く空いています。足元にご注意ください。

We will be stopping at Nakatsu, M15.

中津駅→西中島南方駅

中津駅発車後放送

次は西中島南方です。阪急線はお乗り換えです。出口は左側に変わります。

The next stop is Nishinakajima-Minamigata, M14. Passengers can transfer here to the Hankyu Line.

車内では携帯電話はマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。また優先座席付近では、混雑時には電源をお切りください。皆様のご協力をお願います。

西中島南方駅到着前放送

西中島南方、西中島南方。阪急線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Nishinakajima-Minamigata, M14. Passengers can transfer here to the Hankyu Line. The doors on the left side will open. Please be careful of the train doors.

西中島南方駅→新大阪駅

新大阪駅到着前放送

まもなく新大阪、新大阪。「新なにわ大食堂」前です。新幹線、JR線はお乗り換えです。出口は右側に変わります。扉にご注意ください。

We will soon be arriving at Shin-Osaka, M13. Passengers can transfer here to the Shinkansen and JR Line. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

新大阪駅→東三国駅

新大阪駅発車後放送

次は東三国です。

The next stop is Higashimikuni, M12.

お客様にお願いします。車内および駅構内で不審物を発見された場合は、触らず、直ちに、乗務員または駅係員にお知らせください。

東三国駅到着前放送

東三国、東三国。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Higashimikuni, M12.

東三国駅→江坂駅

東三国駅発車後放送

次は江坂です。

The next stop is Esaka, M11.

お客様にお願いします。座席はできるだけ譲り合っておかけください。なお優先座席はお年寄りや体の不自由な方などに、お譲りくださいますようご協力をお願いします。

江坂駅到着前放送

江坂、江坂。この電車は、千里中央ゆきです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Esaka, M11. This train is bound for Senri-chuo.

なかもずゆき

大阪メトロアナウンス 御堂筋線(なかもずゆき)

江坂駅→東三国駅

江坂駅発車後放送

本日も大阪メトロをご利用いただきまして、ありがとうございます。次は東三国です。

Thank you for riding with Osaka Metro. The next stop is Higashimikuni, M12.

車内では携帯電話はマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。また優先座席付近では、混雑時には電源をお切りください。皆様のご協力をお願います。

東三国駅到着前放送

東三国、東三国。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Higashimikuni, M12.

東三国駅→新大阪駅

東三国駅発車後放送

次は新大阪です。新幹線、JR線はお乗り換えです。

The next stop is Shin-Osaka, M13. Passengers can transfer here to the Shinkansen and JR Line.

新大阪駅到着前放送

まもなく新大阪、新大阪。「新なにわ大食堂」前です。新幹線、JR線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Shin-Osaka, M13. Passengers can transfer here to the Shinkansen and JR Line.

新大阪駅→西中島南方駅

西中島南方駅到着前放送

まもなく西中島南方、西中島南方。阪急線はお乗り換えです。出口は左側に変わります。扉にご注意ください。

We will soon be arriving at Nishinakajima-Minamigata, M14. Passengers can transfer here to the Hankyu Line. The doors on the left side will open. Please be careful of the train doors.

西中島南方駅→中津駅

西中島南方駅発車後放送

次は中津です。出口は右側に変わります。

The next stop is Nakatsu, M15.

御堂筋線では平日ダイヤの終日、女性専用車両を設けております。ご理解とご協力をいただきありがとうございます。

車内ではリュックサックを背中から下ろし、前に抱えたり、網棚に上げるなど、他のお客様のご迷惑にならないよう、ご協力をお願いします。

中津駅到着前放送

中津、中津。右側の扉が開きます。ご注意ください。なお、前の車両からお降りの方は、電車とホームの間が広く空いています。足元にご注意ください。

We will be stopping at Nakatsu, M15. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

中津駅→梅田駅

中津駅発車後放送

次は梅田です。谷町線、四つ橋線、JR線、阪急線、阪神線はお乗り換えです。

The next stop is Umeda, M16. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, Yotsubashi Line, JR Line, Hankyu Line, and Hanshin Line.

梅田駅到着前放送

梅田、梅田。「ekimo梅田」、「Whity梅田」前です。谷町線、四つ橋線、JR線、阪急線、阪神線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Umeda, M16. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, Yotsubashi Line, JR Line, Hankyu Line, and Hanshin Line.

梅田駅→淀屋橋駅

梅田駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この電車は、なかもずゆきです。次は淀屋橋、市役所前です。京阪線はお乗り換えです。

Thank you for riding with us. This train is bound for Nakamozu. The next stop is Yodoyabashi, M17. Passengers can transfer here to the Keihan Line.

大阪メトロでは迷惑行為や犯罪の防止に取り組んでいます。痴漢は犯罪です。被害に遭われた方、見掛けられた方は係員までお申し出ください。

お客様にお願いします。開く扉に手や鞄が引き込まれるトラブルが発生しています。扉付近のお客様は開く扉のご注意ください。

淀屋橋駅到着前放送

淀屋橋、淀屋橋。市役所前。京阪線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Yodoyabashi, M17. Passengers can transfer here to the Keihan Line.

淀屋橋駅→本町駅

淀屋橋駅発車後放送

次は本町です。中央線はお乗り換えです。

The next stop is Hommachi, M18. Passengers can transfer here to the Chuo Line.

本町駅到着前放送

本町、本町。中央線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Hommachi, M18. Passengers can transfer here to the Chuo Line.

本町駅→心斎橋駅

本町駅発車後放送

次は心斎橋です。長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。

The next stop is Shinsaibashi, M19. Passengers can transfer here to the Nagahori Tsurumi-ryokuchi Line. 

車内では携帯電話はマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。また優先座席付近では、混雑時には電源をお切りください。皆様のご協力をお願います。

心斎橋駅到着前放送

心斎橋、心斎橋。長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Shinsaibashi, M19.  Passengers can transfer here to the Nagahori Tsurumi-ryokuchi Line. 

心斎橋駅→なんば駅

心斎橋駅発車後放送

次はなんばです。千日前線、近鉄線、南海線、阪神線はお乗り換えです。

The next stop is Namba, M20. Passengers can transfer here to the Sennichimae Line, Kintetsu Line, Nankai Line, and Hanshin Line.

なんば駅到着前放送

なんば、なんば。「ekimoなんば」、「NAMBAなんなん」前です。千日前線、近鉄線、南海線、阪神線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Namba, M20. Passengers can transfer here to the Sennichimae Line, Kintetsu Line, Nankai Line, and Hanshin Line.

なお、前の車両からお降りの方は、電車とホームの間が広く空いています。足元にご注意ください。

なんば駅→大国町駅

なんば駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この電車は、なかもずゆきです。次は大国町です。四つ橋線はお乗り換えです。

Thank you for riding with us. This train is bound for Nakamozu. The next stop is Daikokucho, M21. Passengers can transfer here to the Yotsubashi Line.

御堂筋線では平日ダイヤの終日、女性専用車両を設けております。ご理解とご協力をいただきありがとうございます。

大阪メトロでは、お体のご不自由な方へ積極的にお声がけを行っております。お客様もお困りの方を見掛けられた場合は、お声がけをお願いします。

大国町駅到着前放送

大国町、大国町。四つ橋線はお乗り換えです。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Daikokucho, M21. Passengers can transfer here to the Yotsubashi Line.

大国町駅→動物園前駅

大国町駅発車後放送

次は動物園前です。堺筋線、JR線、阪堺線はお乗り換えです。出口は左側に変わります。

The next stop is Dobutsuen-mae, M22. Passengers can transfer here to the Sakaisuji Line, JR Line, and Hankai Line.

動物園前駅到着前放送

動物園前、動物園前。堺筋線、JR線、阪堺線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Dobutsuen-mae, M22. Passengers can transfer here to the Sakaisuji Line, JR Line, and Hankai Line. The doors on the left side will open. Please be careful of the train doors.

動物園前駅→天王寺駅

動物園前駅発車後放送

次は天王寺です。谷町線、今里ライナー、JR線、近鉄線、上町線はお乗り換えです。

The next stop is Tennoji, M23. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, Imazato Liner, JR Line, Kintetsu Line, and Uemachi Line.

天王寺駅到着前放送

天王寺、天王寺。「ekimo天王寺」前です。谷町線、今里ライナー、JR線、近鉄線、上町線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Tennoji, M23. Passengers can transfer here to the Tanimachi Line, Imazato Liner, JR Line, Kintetsu Line, and Uemachi Line.

天王寺駅→昭和町駅

天王寺駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この電車は、なかもずゆきです。次は昭和町です。

Thank you for riding with us. This train is bound for Nakamozu. The next stop is Showacho, M24.

お客様にお願いします。やむを得ず急停車することがありますので、吊り革、手すりなどをお持ちください。

お客様にお願いします。座席はできるだけ譲り合っておかけください。なお優先座席はお年寄りや体の不自由な方などに、お譲りくださいますようご協力をお願いします。

昭和町駅到着前放送

昭和町、昭和町。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Showacho, M24.

昭和町駅→西田辺駅

昭和町駅発車後放送

次は西田辺です。

The next stop is Nishitanabe, M25.

西田辺駅到着前放送

西田辺、西田辺。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Nishitanabe, M25.

西田辺駅→長居駅

西田辺駅発車後放送

次は長居です。今里ライナー、JR線はお乗り換えです。

The next stop is Nagai, M26. Passengers can transfer here to the Imazato Liner and JR Line.

長居駅到着前放送

長居、長居。今里ライナー、JR線はお乗り換えです。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Nagai, M26.  Passengers can transfer here to the Imazato Liner and JR Line.

長居駅→あびこ駅

長居駅発車後放送

次はあびこです。

The next stop is Abiko, M27.

あびこ駅到着前放送

あびこ、あびこ。左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Abiko, M27.

あびこ駅→北花田駅

あびこ駅発車後放送

次は北花田です。出口は右側に変わります。

The next stop is Kitahanada, M28.

お客様にお願いします。車内および駅構内で不審物を発見された場合は、触らず、直ちに、乗務員または駅係員にお知らせください。

北花田駅到着前放送

北花田、北花田。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Kitahanada, M28. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

北花田駅→新金岡駅

北花田駅発車後放送

次は新金岡です。

The next stop is Shinkanaoka, M29.

新金岡駅到着前放送

新金岡、新金岡。右側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Shinkanaoka, M29.

新金岡駅→なかもず駅

新金岡駅発車後放送

次はなかもず、終点です。南海線、泉北高速鉄道線はお乗り換えです。

The next stop is Nakamozu, M30, our final stop. Passengers can transfer here to the Nankai Line and Semboku Kosoku Line.

なかもず駅到着前放送

本日も大阪メトロご利用いただきまして、ありがとうございました。なかもず、なかもず。終点です。南海線、泉北高速鉄道線はお乗り換えです。お忘れ物の無いよう、ご注意ください。右/左側の扉が開きます。ご注意ください。

We will be stopping at Nakamozu, M30, our final stop. Passengers can transfer here to the Nankai Line and Semboku Kosoku Line. The doors on the right/left side will open. Please be careful of the train doors. Thank you for riding with Osaka Metro today.

タイトルとURLをコピーしました