【英語付き】あおなみ線(普通)車内アナウンスセリフまとめ

あおなみ線 アナウンス アナウンス
スポンサーリンク


【PR】東京〜新大阪の往復新幹線が20%OFF!!

JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」を使えば新幹線がお得に!
さまざまな地域の設定あり!
【往復】東京ー新大阪:23,400円〜
【往復】東京ー仙台:13,200円〜

↓↓詳しくはこちら↓↓
新幹線を安くするなら!JTBの「JR・新幹線日帰りツアー」

スポンサーリンク

金城ふ頭ゆき(名古屋→金城ふ頭)

あおなみ線 アナウンス(金城ふ頭ゆき)

名古屋駅

この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。

This is the Local train bound for Kinjo-futo.

お客様にお願いいたします。カバンやリュックサックは手にお持ちいただき、周りのお客様のご迷惑とならないよう、ご協力をお願いいたします。

この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。

This is the Local train bound for Kinjo-futo.

駅構内や車内への危険品の持ち込みは、禁止されております。ご協力をお願いいたします。

この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。

This is the Local train bound for Kinjo-futo.

優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。ご協力をお願いいたします。

名古屋駅→ささしまライブ駅

名古屋駅発車後放送

お待たせいたしました。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次はささしまライブです。

Thank you for waiting. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Sasashima-raibu, AN02.

ささしまライブ駅到着前放送

まもなくささしまライブ、ささしまライブです。お出口は左側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Sasashima-raibu, AN02. Please exit on the left. Please keep your hands away from the doors while waiting.

ささしまライブ駅→小本駅

ささしまライブ駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は小本です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Komoto, AN03.

この先列車が揺れますので、ご注意ください。お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

駅構内や車内で不審物や不審な行為を発見されましたら、乗務員、駅係員、もしくは駅のインターホンでお知らせください。ご協力をお願いいたします。

カバンやリュックサックは手にお持ちいただき、周りのお客様のご迷惑とならないよう、ご協力をお願いいたします。

小本駅到着前放送

まもなく小本、小本です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Komoto, AN03. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

小本駅→荒子駅

小本駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は荒子です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Arako, AN04.

荒子駅到着前放送

まもなく荒子、荒子です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Arako, AN04. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

荒子駅→南荒子駅

荒子駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は南荒子です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Minami-arako, AN05.

南荒子駅到着前放送

まもなく南荒子、南荒子です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Minami-arako, AN05. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

南荒子駅→中島駅

南荒子駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo.

中島駅到着前放送

まもなく中島、中島です。お出口は左側です。

We will soon make a brief stop at Nakajima, AN06. Please exit on the left.

中島駅→港北駅

中島駅発車後放送

この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。

This is the Local train bound for Kinjo-futo. 

港北駅到着前放送

まもなく港北、港北です。お出口は右側です。

We will soon make a brief stop at Kohoku, AN07. Please exit on the right.

港北駅→荒子川公園駅

港北駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は荒子川公園です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Arakogawa-koen, AN08.

荒子川公園駅到着前放送

まもなく荒子川公園、荒子川公園です。お出口は左側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Arakogawa-koen, AN08. Please exit on the left. Please keep your hands away from the doors while waiting.

荒子川公園駅→稲永駅

荒子川公園駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は稲永です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Inaei, AN09.

稲永駅到着前放送

まもなく稲永、稲永です。お出口は左側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Inaei, AN09. Please exit on the left. Please keep your hands away from the doors while waiting.

稲永駅→野跡駅

稲永駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は野跡です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Noseki, AN10.

野跡駅到着前放送

まもなく野跡、野跡です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Noseki, AN10. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

野跡駅→金城ふ頭駅

野跡駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、金城ふ頭ゆきです。次は金城ふ頭、終点です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Kinjo-futo. The next stop is Kinjo-futo terminal, AN11.

金城ふ頭駅到着前放送

あおなみ線をご利用いただきまして、ありがとうございました。まもなく金城ふ頭、金城ふ頭、終点です。お忘れもののないよう、ご注意ください。

Thank you for using Aonami Line. We will soon arrive at Kinjo-futo terminal, AN11. Please take all your belongings with you.

スポンサーリンク

名古屋ゆき(金城ふ頭→名古屋)

あおなみ線 アナウンス(名古屋ゆき)

金城ふ頭駅

この列車は普通、名古屋ゆきです。

This is the Local train bound for Nagoya.

お客様にお願いいたします。カバンやリュックサックは手にお持ちいただき、周りのお客様のご迷惑とならないよう、ご協力をお願いいたします。

この列車は普通、名古屋ゆきです。

This is the Local train bound for Nagoya.

駅構内や車内への危険品の持ち込みは、禁止されております。ご協力をお願いいたします。

この列車は普通、名古屋ゆきです。

This is the Local train bound for Nagoya.

優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。ご協力をお願いいたします。

金城ふ頭駅→野跡駅

金城ふ頭駅発車後放送

お待たせいたしました。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は野跡です。

Thank you for waiting. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Noseki, AN10.

野跡駅到着前放送

まもなく野跡、野跡です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Noseki, AN10. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

野跡駅→稲永駅

野跡駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は稲永です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Inaei, AN09.

稲永駅到着前放送

まもなく稲永、稲永です。お出口は左側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Inaei, AN09. Please exit on the left. Please keep your hands away from the doors while waiting.

稲永駅→荒子川公園駅

稲永駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は荒子川公園です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Arakogawa-koen, AN08.

駅構内や車内で不審物や不審な行為を発見されましたら、乗務員、駅係員、もしくは駅のインターホンでお知らせください。ご協力をお願いいたします。

荒子川公園駅到着前放送

まもなく荒子川公園、荒子川公園です。お出口は左側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Arakogawa-koen, AN08. Please exit on the left. Please keep your hands away from the doors while waiting.

荒子川公園駅→港北駅

荒子川公園駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は港北です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Kohoku, AN07.

港北駅到着前放送

まもなく港北、港北です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Kohoku, AN07. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

港北駅→中島駅

港北駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は中島です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Nakajima, AN06.

中島駅到着前放送

まもなく中島、中島です。お出口は左側です。

We will soon make a brief stop at Nakajima, AN06. Please exit on the left.

中島駅→南荒子駅

中島駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は南荒子です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Minami-arako, AN05.

南荒子駅到着前放送

まもなく南荒子、南荒子です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Minami-arako, AN05. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

南荒子駅→荒子駅

南荒子駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は荒子です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Arako, AN04.

荒子駅到着前放送

まもなく荒子、荒子です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Arako, AN04. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

荒子駅→小本駅

荒子駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次は小本です。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Komoto, AN03.

小本駅到着前放送

まもなく小本、小本です。お出口は右側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Komoto, AN03. Please exit on the right. Please keep your hands away from the doors while waiting.

小本駅→ささしまライブ駅

小本駅発車後放送

ご乗車ありがとうございます。この列車は普通、名古屋ゆきです。次はささしまライブです。

Thank you for riding with us. This is the Local train bound for Nagoya. The next stop is Sasashima-raibu, AN02.

この先列車が揺れますので、ご注意ください。お立ちのお客様は、吊り革や手すりにおつかまりください。

ささしまライブ駅到着前放送

まもなくささしまライブ、ささしまライブです。お出口は左側です。ドアから手を離してお待ちください。

We will soon make a brief stop at Sasashima-ribu, AN02. Please exit on the left. Please keep your hands away from the doors while waiting.

ささしまライブ駅→名古屋駅

名古屋駅到着前放送

あおなみ線をご利用いただきまして、ありがとうございました。まもなく名古屋、名古屋、終点です。地下鉄東山線、桜通線、JR、名鉄、近鉄線はお乗り換えです。お忘れ物のないよう、ご注意ください。

Thank you for using the Aonami Line. We will soon arrive at Nagoya terminal, AN01. Please transfer here for the Higashiyama and Sakuradori subway lines, and for the JR, Meitetsu, and Kintetsu Railway lines.

タイトルとURLをコピーしました