羽田空港のロビー放送をご紹介します。日本語・英語放送の内容を文字起こししていますので、英語学習などにお役に立てください。管理人が手入力しているため、誤字・脱字が含まれていることがあります。再利用の際には十分ご注意ください。誤字・脱字のご指摘は「お問い合わせフォーム」からご連絡ください。
ファイナルコール
国内線
ご搭乗の最終案内をいたします。〇〇、〇〇行き、〇〇発、〇〇便ご利用のお客様は、搭乗口〇〇番から、ご搭乗ください。なお当便は、〇〇、〇〇便との共同運行便です。
This is the final call for 〇〇 Fright 〇〇 for 〇〇. Passengers on this fright should be onboard through gate number 〇〇. This joint flight combines 〇〇 Fright 〇〇.
国際線
〇〇、〇〇便、〇〇行きは、ただいまご搭乗の最終案内をいたしております。お急ぎ〇〇ゲートよりご搭乗ください。
Final call for 〇〇 Flight 〇〇 departing for 〇〇. Passengers on this flight, please proceed to gate 〇〇 immediately.
〇〇、〇〇便、〇〇行きのお客様は、ただいまから〇〇ゲートよりご搭乗ください。
〇〇 Flight 〇〇 departing for 〇〇 are now ready for boarding. Passengers on this flight, please proceed to gate 〇〇.
到着放送
国内線
到着便のご案内をいたします。〇〇からの、〇〇、〇〇便は、ただいま到着いたしました。
〇〇, Fright 〇〇 from 〇〇 is now arriving.
国際線
〇〇からの、〇〇、〇〇便は、ただいま到着いたしました。
〇〇, Fright 〇〇 from 〇〇 is now arriving.