ー他の車内アナウンスを検索ー
敦賀ゆき(大阪→敦賀)
大阪駅→新大阪駅
大阪駅発車後放送
今日もJR西日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。特急サンダーバード〇〇号、敦賀ゆきです。列車は前から、1号車、2号車の順に、一番後ろが12号車です。グリーン車は、1号車。この列車は、全車指定席です。ご乗車には、乗車券の他に、指定席特急券が必要です。停まります駅などは、次の新大阪発車後にご案内いたします。まもなく新大阪です。新大阪を出ますと、次は京都に停まります。
Thank you for using JR WEST. This is the Thunderbird number 〇〇 limited express bound for Tsuruga. This train has 12 cars. With car number 1 at the front and car number 12 at the rear. Car number 1 is the Green Car. All seats on this train are reserved seats. To board this train, you need a reserved seat limited express ticket in addition to your basic fare tickets. For the information, such as route information, will be announced after leaving the next station Shin-Osaka. We will soon be making a brief stop at Shin-Osaka. After leaving Shin-Osaka, we will be stopping at Kyoto.
新大阪駅→京都駅
新大阪駅発車後放送
今日もJR西日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。特急サンダーバード〇〇号、敦賀ゆきです。停まります駅は、京都、終点、敦賀です。列車の到着時刻や運行情報は、JRおでかけネット、またはJR西日本アプリWESTERからご確認いただけます。敦賀駅から新幹線への乗り換えにつきましては、QRコードからでも確認することができます。列車は前から、1号車、2号車の順に、一番後ろが12号車です。グリーン車は、1号車。この列車は、全車指定席です。ご乗車には、乗車券の他に指定席特急券が必要です。車内は、デッキ、トイレを含めまして、全て禁煙です。携帯電話のご使用についてお願いいたします。お席での携帯電話のご使用は、周りのお客様のご迷惑となりますので、ご面倒でもデッキでお願いいたします。また車内では、あらかじめマナーモードに切り替えていただきますよう、皆様のご協力をお願いいたします。次は京都です。
Thank you for using JR WEST. This is the Thunderbird number 〇〇 limited express bound for Tsuruga. We will be stopping at Kyoto, before arriving at the Tsuruga terminal. For arrival times and train status information, please check the JR WEST website. Information on transferring to the Shinkansen from Tsuruga station can also be checked using the QR code. This train has 12 cars. With car number 1 at the front and car number 12 at the rear. Car number 1 is the Green Car. All seats on this train are reserved seats. To board this train, you need a reserved seat limited express ticket in addition to your basic fare tickets. Smoking is prohibited in all areas of the train including the decks and restrooms. Please move the deck when speaking on your mobile phone, and switch your phone to silent mode while traveling on this train. The next stop is Kyoto.
京都駅到着前放送
まもなく京都です。京都を出ますと、次は終点、敦賀に停まります。9号車と10号車の間には、お出口はございません。9号車にご乗車のお客様は、前よりのお出口から、10号車にご乗車のお客様は、後ろよりのお出口からお降りください。
We will soon be making a brief stop at Kyoto. After leaving Kyoto, we will arrive at the Tsuruga terminal. There is no exit between cars number 9 and 10. Passengers in car number 9, please use the exit at the front. Passengers in car number 10, please use the exit at the back.
京都駅→敦賀駅
京都駅発車後放送
今日もJR西日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。特急サンダーバード〇〇号、敦賀ゆきです。停まります駅は、終点、敦賀です。列車の到着時刻や運行情報は、JRおでかけネット、またはJR西日本アプリWESTERからご確認いただけます。敦賀駅から新幹線への乗り換えにつきましては、QRコードからでも確認することができます。列車は前から、1号車、2号車の順に、一番後ろが12号車です。グリーン車は、1号車。この列車は、全車指定席です。ご乗車には、乗車券の他に指定席特急券が必要です。車内は、デッキ、トイレを含めまして、全て禁煙です。駅および車内への危険物の持ち込みは禁止されております。不審なものや行為にお気づきの場合は、乗務員または駅係員までお知らせください。緊急の場合は、車内非常ボタンを押してください。次は終点、敦賀です。
Thank you for using JR WEST. This is the Thunderbird number 〇〇 limited express bound for Tsuruga. We will be stopping at the Tsuruga terminal. For arrival times and train status information, please check the JR WEST website. Information on transferring to the Shinkansen from Tsuruga station can also be checked using the QR code. This train has 12 cars. With car number 1 at the front and car number 12 at the rear. Car number 1 is the Green Car. All seats on this train are reserved seats. To board this train, you need a reserved seat limited express ticket in addition to your basic fare tickets. Smoking is prohibited in all areas of the train including the decks and restrooms. Hazardous items are prohibited at stations and on trains. If you notice any suspicious item or behavior, please notify staff immediately. In case of the emergency, press the emergency button located inside the train car. The next stop is the Tsuruga terminal.
敦賀駅到着前放送
ご乗車ありがとうございました。まもなく終点、敦賀です。北陸新幹線、小浜線、ハピランふくいはお乗り換えです。北陸新幹線にお乗り換えのお客様は、あらかじめ、ご乗車予定の列車名、座席番号をお確かめください。敦賀駅から新幹線への乗り換えにつきましては、QRコードからでも確認することができます。9号車と10号車の間には、お出口はございません。9号車にご乗車のお客様は、前よりのお出口から、10号車にご乗車のお客様は、後ろよりのお出口からお降りください。今日も、特急サンダーバード〇〇号にご乗車くださいまして、ありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。お降りの際は、車内にお忘れ物の無いよう、ご注意ください。まもなく終点、敦賀に着きます。
Thank you for using JR WEST. We will soon arrive at the Tsuruga terminal. Please change here for the Hokuriku Shinkansen, Obama Line, and Hapi-line Fukui. Passengers transferring to the Hokuriku Shinkansen, please check the train name and your car and seat number before boarding. Information on transferring to the Shinkansen from Tsuruga station can also be checked using the QR code. There is no exit between cars number 9 and 10. Passengers in car number 9, please use the exit at the front. Passengers in car number 10, please use the exit at the back. Thank you for traveling on the Thunderbird number 〇〇 limited express. We look forward to serving you again. Please make sure you have all your belongings with you when you get off the train. We will soon arrive at the Tsuruga terminal.
大阪ゆき(敦賀→大阪)
敦賀駅→京都駅
敦賀駅発車後放送
今日もJR西日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。特急サンダーバード〇〇号、大阪ゆきです。停まります駅は、京都、新大阪、終点、大阪です。列車の到着時刻や運行情報は、JRおでかけネット、またはJR西日本アプリWESTERからご確認いただけます。列車は前から、12号車、11号車の順に、一番後ろが1号車です。グリーン車は、1号車。この列車は、全車指定席です。ご乗車には、乗車券の他に指定席特急券が必要です。車内でできましたご不要なものは、デッキにありますゴミ箱にお捨てくださいますよう、車内美化にご協力をお願いいたします。次は京都です。
Thank you for using JR WEST. This is the Thunderbird number 〇〇 limited express bound for Osaka. We will be stopping at Kyoto and Shin-Osaka, before arriving at the Osaka terminal. For arrival times and train status information, please check the JR WEST website. This train has 12 cars. With car number 12 at the front and car number 1 at the rear. Car number 1 is the Green Car. All seats on this train are reserved seats. To board this train, you need a reserved seat limited express ticket in addition to your basic fare tickets. We request you a cooperation in keeping a train cleanly. Please throw the any trash in the trash cans on the deck. The next stop is Kyoto.
京都駅到着前放送
まもなく京都です。琵琶湖線、JR京都線、奈良線、嵯峨野山陰線、新幹線、近鉄線、地下鉄線はお乗り換えです。京都を出ますと、次は新大阪に停まります。9号車と10号車の間には、お出口はございません。9号車にご乗車のお客様は、後ろよりのお出口から、10号車にご乗車のお客様は、前よりのお出口からお降りください。
We will soon be making a brief stop at Kyoto. Please change here for the Biwako, JR-Kyoto, Nara, Sagano-Sanin, Shinkansen, Kintetsu, and Subway lines. After leaving Kyoto, we will be stopping at Shin-Osaka. There is no exit between cars number 9 and 10. Passengers in car number 9, please use the exit at the back. Passengers in car number 10, please use the exit at the front.
京都駅→新大阪駅
京都駅発車後放送
特急サンダーバード〇〇号、大阪ゆきです。列車の到着時刻や運行情報は、JRおでかけネット、またはJR西日本アプリWESTERからご確認いただけます。列車は前から、12号車、11号車の順に、一番後ろが1号車です。グリーン車は、1号車。この列車は、全車指定席です。ご乗車には、乗車券の他に指定席特急券が必要です。次は新大阪です。
This is the Thunderbird number 〇〇 limited express bound for Osaka. For arrival times and train status information, please check the JR WEST website. This train has 12 cars. With car number 12 at the front and car number 1 at the rear. Car number 1 is the Green Car. All seats on this train are reserved seats. To board this train, you need a reserved seat limited express ticket in addition to your basic fare tickets. The next stop is Shin-Osaka.
新大阪駅到着前放送
まもなく新大阪です。おおさか東線、新幹線、地下鉄線はお乗り換えです。新大阪を出ますと、次は終点、大阪に停まります。9号車と10号車の間には、お出口はございません。9号車にご乗車のお客様は、後ろよりのお出口から、10号車にご乗車のお客様は、前よりのお出口からお降りください。
We will soon be making a brief stop at Shin-Osaka. Please change here for the Osaka-Higashi, Shinkansen, and Subway lines. After leaving Shin-Osaka, we will arrive at the Osaka terminal. There is no exit between cars number 9 and 10. Passengers in car number 9, please use the exit at the back. Passengers in car number 10, please use the exit at the front.
新大阪駅→大阪駅
大阪駅到着前放送
ご乗車ありがとうございました。まもなく終点、大阪です。大阪環状線、JR神戸線、JR宝塚線、阪急線、阪神線、地下鉄線はお乗り換えです。9号車と10号車の間には、お出口はございません。9号車にご乗車のお客様は、後ろよりのお出口から、10号車にご乗車のお客様は、前よりのお出口からお降りください。今日も、特急サンダーバード〇〇号にご乗車くださいまして、ありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。お降りの際は、車内にお忘れ物の無いよう、ご注意ください。
Thank you for using JR WEST. We will soon arrive at the Osaka terminal. Please change here for the Osaka-Loop, JR-Kobe, JR-Takarazuka, Hankyu, Hanshin, and Subway lines. There is no exit between cars number 9 and 10. Passengers in car number 9, please use the exit at the back. Passengers in car number 10, please use the exit at the front. Thank you for traveling on the Thunderbird number 〇〇 limited express. We look forward to serving you again. Please make sure you have all your belongings with you when you get off the train.
ー他の車内アナウンスを検索ー